У БФУ им. И. Канта выросли доходы от коммерциализации исследований, у КГТУ — резко сократились
15-12-2017 02:52  
Продлен арест экс-начальнику отдела противодействия коррупции, связанному с хищением партии конфискованных сигарет
15-12-2017 01:25  
Министерство Елены Серой выявило нецелевое расходование денег дольщиков ЖК «Берлинки» в Гурьевске
15-12-2017 00:54  
Учёные: каждый девятый житель России – носитель генов-мутантов
15-12-2017 00:41  
В Калининградской области 69 должников по штрафам арестованы на срок от трёх до 15 суток
15-12-2017 00:36  
Правительство региона: электронные визы для иностранцев появятся не раньше 2019 года
15-12-2017 00:21  
Во Франции поезд протаранил школьный автобус, погибли дети
15-12-2017 00:11  
Роскомнадзор пока не будет блокировать YouTube из-за "Открытой России"
15-12-2017 00:10  
Путин предложил списать налоговые долги для населения
14-12-2017 21:20  
Калининградские нейрохирурги впервые провели операцию на позвоночнике по новой технологии
14-12-2017 18:30  
Одеваемся красиво дома — стильная домашняя одежда
14-12-2017 16:24  
Рольбинов: Проектирование участка Приморского кольца от Калининграда до Балтийска может начаться в 2020 году
14-12-2017 16:13  
Черняховские прокуроры бездоказательно обвинили арбитражного управляющего
14-12-2017 16:13  
Андрей Горохов: Господдержка бизнеса - полкопейки на сто рублей
14-12-2017 15:18  
"Звёздные войны" и день рождения "Вагонки": как развлечься в Калининграде 15–17 декабря
14-12-2017 14:53  
» » Особенности профессии "гид-переводчик"

Особенности профессии "гид-переводчик"

Дайджест
276
0

Не секрет, что многих молодых людей привлекает профессия гида-переводчика. Это возможность хорошо зарабатывать и посмотреть мир. Гиды сопровождают иностранцев в экскурсиях, знакомя их с достопримечательностями туристических объектов. Согласитесь, это очень интересно.

Поэтому выпускники лингвистических вузов пытаются устроиться на эту должность. Обязанности гида не сводятся исключительно к переводческим услугам. Дополнительно они предоставляют иностранцам информацию о значимых частях города (архитектурные сооружения, парки и т.д.).

Невзирая на определенную схожесть с профессией экскурсовода, гид-переводчик более обширная деятельность в этом плане, характеризующаяся широтой охвата территории.

Требования

Чтобы работать гидом-переводчиком недостаточно владения иностранным языком. Дополнительно нужно знать различные диалекты. Ведь среди туристов могут попадаться выходцы из определенного региона страны, где разговаривают на особом диалекте, который значительно отличается от официального языка. Чтобы эти люди смогли понять переводчика, он должен владеть указанным навыком. Еще одно ключевое требование – обширный кругозор и владение предметной областью. Так как он знакомит людей с новыми местами. К тому же туристы часто задают непредсказуемые вопросы.

Очевидно, что гид предоставляет услуги устного перевода, что очень непросто в силу его специфики. Он должен обладать навыками как последовательного, так и синхронного перевода. В зависимости от ситуации, он прибегает к той или иной методике. Также гид должен иметь безупречное произношение, так как по роду деятельности он общается с носителями языка.

Как к устному переводчику, к нему предъявляются особые требования. Одно из основных – скорость реакции. Необходимо подавать информацию таким образом, чтобы заинтересовать людей, параллельно при этом отвечая на их вопросы. Также он обязан иметь организаторские способности, что значительно упростит его работу.

Умение ладить с людьми – один из самых важных факторов для построения успешной карьеры гида-переводчика.

Люди, намеревающиеся работать в этой сфере, обязательно получают филологическое образование. Дополнительно проходят специальные курсы. Ну и они должны совмещать в себе совокупность различных качеств, среди которых отзывчивость, коммуникабельность, пунктуальность, внимательность, хорошая физическая подготовка, умение найти выход из сложной ситуации, знание психологии, умение оказать первую помощь и т.д.

Статья подготовлена совместно с бюро переводов "Азбука-Партнёр",

http://azbuka-partner.com

Материал к публикации подготовил dess.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

комментариев

Ваше имя: *
Ваш e-mail: *

Подписаться на комментарии

Особенности профессии "гид-переводчик" » Живой Кёнигсберг